vignette made in france
295 Visiteurs connectés

Traducteur, relecteur, correcteur, rédacteur et localisateur français / anglais / allemand / hongrois /roumain
code MB-RE-201305-593 sur laboratoires.enligne-fr.com en France

laboratoires.enligne-fr.com : cvs

Traducteur indépendant professionnel, je propose mes services de traduction, relecture, correction et adaptation dans les combinaisons de langues suivantes : fr, en, de Je travaille également en collaboration avec un traducteur hongrois pour vos travaux anglais/allemand vers hongrois/roumain.

MR Mo... B...

...

RENNES RENNES Fr

Dans les secteurs d'activités suivants:
L'édition, l'industrie musicale, l'agriculture, les ressources humaines, les arts-martiaux...

Domaines de compétences:
Traduction, Culture, Communication

Directions concernées par les interventions:
DRH Direction Qualité Direction communication

Types d'interventions:
Traductions, corrections, relectures et rédactions.

Formations suivies:
Formation auprès d'entreprises d'apprentissage des langues pour professionnels.

Etudes:
Master en langues, littératures et civilisations anglophone, option français langue étrangère et traduction + une licence en traduction et communication multilingue + un master en médiation culturelle et communication internationale.


Présentation

Traducteur indépendant professionnel, je propose mes services de traduction, relecture, correction et adaptation dans les combinaisons de langues suivantes :


anglais vers français et français vers anglais

allemand vers français et français vers allemand


Je travaille également en collaboration avec un traducteur hongrois pour vos travaux anglais/allemand vers hongrois/roumain.


Domaines de compétences :




SPÉCIALITÉ : industrie musicale (traduction d'ouvrages, de partitions etc.)




LITTÉRATURE (classique, moderne, asiatique - Japon et Okinawa -, fantastique…)




CULTURE (Beaux-Arts, sport, cinéma, chroniques musicales, communiqués de presse, programmes d'événements…)




MÉDIAS (traduction web, presse, radio, sous-titrage, voix off)




COMMUNICATION (politique, économie, comptes-rendus de réunions, réseaux sociaux…)




Je peux également traduire des documents plus généraux (baux, thèses, mails, manuscrits, contrats de partenariat, d'édition, manuels d'utilisation etc.).




Fort de multiples expériences en tant que professeur et traducteur mais également au cours des nombreux séjours en pays anglophones et germanophones que j'ai pu effectuer, je vous garantis le sérieux de mon travail.




Grâce à une PARFAITE CONNAISSANCE des cultures françaises, allemandes et anglophone (britannique, américaine, canadienne et australienne), je traduis la forme et le fond.




Je facture au mot où à la page, en fonction de la quantité à traduire, de la technicité des termes et de la demande du client. Je suis ouvert à la négociation concernant mes tarifs et je peux faire des forfaits pour les gros volumes.




Possibilité de livrer les documents sous plusieurs types de formats et de travailler à distance à un rythme néanmoins soutenu.




Côté formation, j'ai un Master en langues, littératures et civilisations anglophone, option français langue étrangère et traduction + une licence en traduction et communication multilingue + un master en médiation culturelle et communication internationale.




N'hésitez pas à me contacter par mail ou par téléphone pour un devis gratuit, mon cv ainsi que des références clients .




Je suis, par ailleurs, tout-à-fait disposé à effectuer une traduction d'essai avant d'entamer une collaboration.




Je réponds très rapidement.

Divers

Formations animées:
Toutes.

Outils informatiques maîtrisés:
Suite office, Windows, Mac OSX et suite logiciels pour Mac.


Langues: Fr En De

Quelques références:
Prisma Média, Éditions Premiums, Maneon, Sky Agriculture, Aikido-japon, optimal-effect...

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.

Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.
(Remplissez le formulaire, nous nous chargeons de l'alerter)